... Por tanto, vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, enseñándoles a obedecer todo lo que les he mandado a ustedes. Mateo 28:19,20

¿Murió Cristo en una cruz o en un madero de tormento?

{ por Miguel Cabán }

A través de los siglos el cristianismo ha enseñado que al Hijo de Dios se le dio muerte en una cruz y no en un madero -como dicen los testigos de Jehová- con las manos por encima de la cabeza.

¿Qué cómo podemos probar esto? ¡Sencillamente!

La Escritura dice: "Escribió también Pilato un título, que puso sobre la cruz, el cual decía: Jesús nazareno, rey de los judíos...y el título estaba escrito en hebreo, en griego y en latín." (San Juan 19:19,20). "Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: este es Jesús, el rey de los judíos" (San Mateo 27:37).

Amigo lector: Note que el relato bíblico dice que pusieron sobre su cabeza Jesús Nazareno, rey de los judíos y el título estaba escrito en tres idiomas.

En la ilustración #1, podemos ver que no es posible que se diera muerte a Cristo en un "madero de tormento" sin otro transversal, porque entonces la Escritura diría sobre sus brazos.

Si usted observa bien el pensamiento bíblico apoya la figura # 2.

Otro punto muy importante lo encontramos en el Evangelio de San Juan 20:25. Aquí se nos habla de Tomás, uno de los doce.

Cuando los discípulos le dijeron: "¡Hemos visto al Señor!" Tomás les dijo: "A menos que vea en sus manos la impresión de los clavos y meta mi dedo en la impresión de los clavos y meta mi mano en su costado, de ninguna manera creeré."

Si usted observa las ilustraciones #1 y #2, notará inmediatamente que Cristo no murió en un "madero de tormento", sino en una cruz. Si él hubiese muerto en un madero la Escritura diría un clavo, como se puede observar en la ilustración #1, pero a El le clavaron un clavo en cada mano, uno en la derecha y otro en el de la izquierda. Por eso el Evangelio habla de "los clavos" en las manos de Jesús. Vea ilustración #2.

Hace algún tiempo dialogaba con una señora, de los testigos de Jehová, y ella me decía que la Biblia hablaba de "los clavos" porque eso incluía el de los pies.

Inmediatamente le mostré el texto en la Biblia y le dije: Mire bien el texto, no dice en las manos y en los pies sino "A menos que vea en sus manos la impresión de los clavos..." Ella me dijo que tenía que preguntarle al anciano de la congregación y yo le dije entonces usted no cree lo que Dios dice en su palabra. Usted prefiere creer lo que le diga un hombre. Lo que sucede es que si un ciego guía a otro ciego los dos caerán en el hoyo. Amigo lector, a donde llegan las personas cuando se le oxida la materia gris.

Para probar que Cristo no murió en una cruz, los testigos de Jehová, usan el siguiente argumento: "Es digno de mención que la Biblia también usa la palabra xy'lon para identificar el instrumento que se usó...En Hechos os 5:30 y 10:39, donde esta palabra aparece en griego, NC, Str, V V, VM, y otras la traducen "madero". (Razonamiento a partir de las Escrituras, pág. 92, segundo párrafo).

Es cierto que en Hechos os 5:30 y l0:39 se usa la palabra xy'lon, que en la versión de Nácar-Colunga se traduce, como "madero". Pero también es cierto que en Mateo 27:32-35; Marcos 15:21-32; Lucas 23:26; Juan 19:17; Colosenses 1:20; 2:14 y Fil. 2:8 la palabra que se usa en el original griego no es xy'lon, sino "staurus" que en todas las versiones de la Biblia se traduce como Cruz menos en la versión del Nuevo Mundo que fue preparada por los testigos de Jehová.

Ahora presentamos las versiones que en español traducen la palabra griega staurus como cruz.

  1. Nácar-Colunga.
  2. R. P. Felipe de Fuenterrabía.
  3. Versión Moderna.
  4. El Libro de la Nueva Alianza. Edición, febrero 1970.
  5. Serafín de Ausejo.
  6. Versión Latinoamericana, 1953.
  7. Nuevo Testamento versión ecuménica.
  8. Versión Popular.
  9. Nueva Versión Internacional.
  10. Biblia de Jerusalén, etc.

Citamos ahora dos interesantes comentarios que nos ayudan a aclarar el asunto que estamos considerando. El primero lo citamos del librito ¿Quiénes son los Testigos de Jehová? pág. 51. "Aunque en Hechos 5:30; Gálatas 3:13;..., se hable del 'madero' fácilmente se comprende que es el 'madero de la cruz', ya que más de cincuenta veces la Biblia nos habla de la 'cruz' de Cristo, y que le 'crucificaron' y El lo predijo; y sólo tres o cuatro veces pone 'madero'. (Pág. 51).

El segundo comentario lo citamos de Carta Abierta a un testigo de Jehová por un Testigo de Cristo Mallorquin: "Y no me vengas diciendo ahora que, en griego, la palabra 'staurus' significa sólo 'palo de tormento', porque demuestras con ello tu supina ignorancia de la lengua de Homero. Busca en cualquier diccionario bien documentado y verás cómo el término 'stauros' puede significar 'madero' y 'cruz'.

Ahora bien, la crucifixión era algo tan vil, tan degradante, que incluso su misma palabra ofendía. Lo mismo nos ocurre hoy, por ejemplo, con la palabra 'horca'. Si estamos hablando de un ser querido, no decimos que le han ahorcado, sino, sencillamente que le han matado, sin más explicaciones.

La muerte en cruz de Jesús fue un Hechos o tan comprobado por todos sus contemporáneos, que cuando los paganos querían ridiculizar el cristianismo, dibujaban una cruz y un hombre -con cabeza de burro- en ella. Insultaban a los cristianos, sí, pero nos dijeron bien claramente qué clase de muerte padeció Jesucristo. Es el caso conocido del grafito del Palatino en Roma (siglo II o III).

Un niño de escuela pagano que se mofa de un compañero suyo cristiano, pintando con un carbón, toscamente, en la pared de la escuela una cruz y a un hombre, con cabeza de asno, crucificado en ella. Y debajo escribe: 'Alexámeno adora a su Dios'. (Pág. 12 y 13,)

Los dirigentes de los testigos de Jehová engañan a sus súbditos con citas fuera de contexto. Por ejemplo, ellos dicen en su libro Razonamiento a partir de las Escrituras: "The Imperial Bible - Dictionary reconoce lo mismo, al decir: 'La palabra griega para cruz, [staurus], significa apropiadamente un madero, un poste en posición vertical, o palo de una estaca, del cual se podía colgar cualquier cosa, o que se podía usar para empalizar [cercar] un pedazo de terreno. [...] Hasta entre los romanos la crux (de donde se deriva nuestra [palabra] cruz) parece haber sido originalmente un palo en posición vertical' (edición preparada por P. Fairbairn, Londres, 1874, tomo1, pág. 376)."

La cita anterior a sido mutilada, por los testigos de Jehová, para dar la impresión de que Cristo murió en una estaca. Después de pedazo de terreno ellos ponen [...] cortando el pensamiento del autor porque no les convenía a sus propósitos y le eliminaron las siguientes palabras: "Pero una modificación fue introducida mientras el dominio y usos de Roma se extendieron hacia países de habla griega."

Luego al final donde termina la cita que ellos usan (posición vertical) omitieron lo que sigue: "Y siempre permanecía la parte más prominente. Pero desde el momento en que comenzó a ser usado como un instrumento de castigo, un pedazo de madera atravesado era comúnmente añadido...como por el periodo de la era de los apóstoles la crucifixión era casi siempre alcanzada suspendiendo al criminal en un madero cruzado de madera."

Los testigos solamente citaron lo que les conviene. ¿Por qué no citaron el pensamiento completo?

¿Por qué? Porque la cita completa apoya la cruz y no la estaca.

Los testigos escribieron en el libro ¿Es esta Vida todo cuanto hay? pág. 46: "Es obvio que el Dios verdadero, el mismo que es 'el Dios de verdad' y que odia los mentirosos, no mirará con favor a personas que se apegan a organizaciones que enseñan falsedad. (Salmo 31:5; Proverbios 6:16-19; Revelación 21:8) Y en realidad, ¿quisiera usted estar siquiera asociado con una religión que no hubiera sido honrada con usted?"

Ahora le devolvemos la pregunta a los testigos de Jehová: ¿Quisieran ustedes estar asociados con una religión que no a sido honrada con ustedes?

En la página 94 de Razonamiento..., los testigos de Jehová, citan lo siguiente: "La cruz en forma de la 'Crux Ansata' [...] era llevada en la mano de los sacerdotes egipcios y los reyes pontífices como símbolo de su autoridad como sacerdotes del dios Sol, y era llamada 'el Signo de la Vida'. (The Worship of the Dead [La adoración de los difuntos], Londres, 1904, Colonel J. Garnier, pág, 226.)"

Ahora le preguntamos a los testigos, ¿por qué ustedes no citan la página 225? ¡Porque le tumbaría su teoría de la estaca! Vamos a citar ahora, la pág. 225, para que nuestros amigos lectores se den cuenta del engaño de los líderes de los testigos de Jehová: "El pecado crucificado es salvación, y es solo por una cruz que el poder para hacerlo es obtenido, y esa cruz es la cruz de Cristo."

Así que todas las evidencias nos llevan a la conclusión de que Cristo murió en una cruz.